Тайна
рубаи

Розалия Бали о тайнах рубайата Омара Хайяма

Будни взросления

31 июля 2020

Послушать аудио «Омар Хайям. Будни взросления. Фатализм. Размышления» (муз.Султонали Рахматов)

Этот мир — эти горы, долины, моря —
Как волшебный фонарь. Словно лампа — заря.
Жизнь твоя — на стекло нанесенный рисунок,
Неподвижно застывший внутри фонаря.
(перевод Г.Плисецкий, №70)

Океан, состоящий из капель, велик.
Из пылинок слагается материк.
Твой приход и уход — не имеют значенья.
Просто муха в окно залетела на миг…
(перевод Г.Плисецкий, №101)

Управляется мир Четырьмя и Семью.
Раб магических чисел — смиряюсь и пью.
Все равно семь планет и четыре стихии
В грош не ставят свободную волю мою!
(перевод Г.Плисецкий, № 11)

Плачь — не плачь, а придется и нам умереть.
Небольшое несчастье — однажды истлеть.
Горстка грязи и крови… Считай, что на свете
Нас и не было вовсе. О чем сожалеть?
(перевод Г.Плисецкий, № 139)

«Семь небес или восемь»? По-разному врут.
Важно то, что меня они в прах разотрут.
И какая мне разница: черви в могиле
Или волки в степи мое тело сожрут?
(перевод Г.Плисецкий, № 132)

Мы уйдем без следа — ни имен, ни примет,
Этот мир простоит еще тысячи лет.
Нас и раньше тут не было — после не будет.
Ни ущерба, ни пользы от этого нет.
(перевод Г.Плисецкий, № 134)

0 комментариев
0

Добавить комментарий

*Ваш email адрес не будет опубликован.